TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 7:5

Konteks
7:5 “Receive these gifts 1  from them, that they may be 2  used in doing the work 3  of the tent of meeting; and you must give them to the Levites, to every man 4  as his service requires.” 5 

Bilangan 3:31

Konteks

3:31 Their responsibilities included the ark, the table, the lampstand, the altars, and the utensils of the sanctuary with which they ministered, 6  the curtain, and all their service. 7 

Bilangan 4:12

Konteks
4:12 Then they must take all the utensils of the service, with which they serve in the sanctuary, put them in a blue cloth, cover them with a covering of fine leather, and put them on a carrying beam.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:5]  1 tn The object is not in the Hebrew text, but has been supplied.

[7:5]  2 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; following the imperative, this could be given an independent volitive translation (“they shall be”), but more fittingly a subordinated translation expressing the purpose of receiving the gifts.

[7:5]  3 tn The sentence uses the infinitive construct expressing purpose, followed by its cognate accusative: “[that they may be] for doing the work of” (literally, “serving the service of”).

[7:5]  4 tn The noun אִישׁ (’ish) is in apposition to the word “Levites,” and is to be taken in a distributive sense: “to the Levites, [to each] man according to his service.”

[7:5]  5 tn The expression כְּפִי (kÿfi) is “according to the mouth of.” Here, it would say “according to the mouth of his service,” which would mean “what his service calls for.”

[3:31]  6 tn The verb is יְשָׁרְתוּ (yÿsharÿtu, “they will serve/minister”). The imperfect tense in this place, however, probably describes what the priests would do, what they used to do. The verb is in a relative clause: “which they would serve with them,” which should be changed to read “with which they would serve.”

[3:31]  7 tn The word is literally “its [their] service.” It describes all the implements that were there for the maintenance of these things.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA